Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 168 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[آل عِمران: 168]
﴿الذين قالوا لإخوانهم وقعدوا لو أطاعونا ما قتلوا قل فادرءوا عن أنفسكم﴾ [آل عِمران: 168]
Maulana Azizul Haque Al Umari inhonne hee apane bhaeeyon se kaha aur (svayan gharon mein) aaseen rah gayeh yadi ve hamaaree baat maanate, to maare nahin jaate! (he nabee!) kah doh phir to maut se[1] apanee raksha kar lo, yadi tum sachche ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ye vahee log hai jo svayan to baithe rahe aur apane bhaiyon ke vishay mein kahane lage, "yadi ve hamaaree baat maan lete to maare na jaate." kah to, "achchha, yadi tum sachche ho, to ab tum apane oopar se mrtyu ko taal dena. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ये वही लोग है जो स्वयं तो बैठे रहे और अपने भाइयों के विषय में कहने लगे, "यदि वे हमारी बात मान लेते तो मारे न जाते।" कह तो, "अच्छा, यदि तुम सच्चे हो, तो अब तुम अपने ऊपर से मृत्यु को टाल देना। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ye vahee log hain) jo (aap chain se gharon mein baithe rahate hai aur apane shaheed) bhaeeyon ke baare mein kahane lage kaash hamaaree pairavee karate to na maare jaate (ai rasool) unase kaho (achchha) agar tum sachche ho to zara apanee jaan se maut ko taal do |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ये वही लोग हैं) जो (आप चैन से घरों में बैठे रहते है और अपने शहीद) भाईयों के बारे में कहने लगे काश हमारी पैरवी करते तो न मारे जाते (ऐ रसूल) उनसे कहो (अच्छा) अगर तुम सच्चे हो तो ज़रा अपनी जान से मौत को टाल दो |