Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 68 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 68]
﴿إن أولى الناس بإبراهيم للذين اتبعوه وهذا النبي والذين آمنوا والله ولي﴾ [آل عِمران: 68]
Maulana Azizul Haque Al Umari vaastav mein, ibraaheem se sabase adhik sameep to vah log hain, jinhonne usaka anusaran kiya tatha ye nabee[1] aur jo eemaan laaye aur allaah eemaan vaalon ka sanrakshakabhamitr hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nissandeh ibaraaheem se sabase adhik nikatata ka sambandh rakhanevaale ve log hai jinhonne usaka anusaran kiya, aur yah nabee aur eemaanavaale log. aur allaah eemaanavaalon ko samarthak evan sahaayak hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निस्संदेह इबराहीम से सबसे अधिक निकटता का सम्बन्ध रखनेवाले वे लोग है जिन्होंने उसका अनुसरण किया, और यह नबी और ईमानवाले लोग। और अल्लाह ईमानवालों को समर्थक एवं सहायक है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ibaraaheem se jyaada khusoosiyat to un logon ko thee jo khaas unakee pairavee karate the aur us paigambar aur eemaanadaaron ko (bhee) hai aur momineen ka khuda maalik hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi इबराहीम से ज्यादा ख़ुसूसियत तो उन लोगों को थी जो ख़ास उनकी पैरवी करते थे और उस पैग़म्बर और ईमानदारों को (भी) है और मोमिनीन का ख़ुदा मालिक है |