×

İbrahim'e gerçekten de en yakın olanlar, ona inananlarla bu Peygamberdir ve iman 3:68 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah al-‘Imran ⮕ (3:68) ayat 68 in Turkish

3:68 Surah al-‘Imran ayat 68 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah al-‘Imran ayat 68 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 68]

İbrahim'e gerçekten de en yakın olanlar, ona inananlarla bu Peygamberdir ve iman edenlerdir. Allah, inananların dostu ve yardımcısıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن أولى الناس بإبراهيم للذين اتبعوه وهذا النبي والذين آمنوا والله ولي, باللغة التركية

﴿إن أولى الناس بإبراهيم للذين اتبعوه وهذا النبي والذين آمنوا والله ولي﴾ [آل عِمران: 68]

Abdulbaki Golpinarli
Ibrahim'e gercekten de en yakın olanlar, ona inananlarla bu Peygamberdir ve iman edenlerdir. Allah, inananların dostu ve yardımcısıdır
Adem Ugur
Insanların Ibrahim´e en yakın olanı, ona uyanlar, su Peygamber (Muhammed) ve (ona) iman edenlerdir. Allah muminlerin dostudur
Adem Ugur
İnsanların İbrahim´e en yakın olanı, ona uyanlar, şu Peygamber (Muhammed) ve (ona) iman edenlerdir. Allah müminlerin dostudur
Ali Bulac
Dogrusu, insanların Ibrahim'e en yakın olanı, ona uyanlar ve bu peygamber ile iman edenlerdir. Allah, mu'minlerin velisidir
Ali Bulac
Doğrusu, insanların İbrahim'e en yakın olanı, ona uyanlar ve bu peygamber ile iman edenlerdir. Allah, mü'minlerin velisidir
Ali Fikri Yavuz
Gerekten Ibrahim Aleyhisselam’a insanların en yakını, zamanında ona baglı olanlarla su Peygamber (Hazreti Muhammed Aleyhisselam) ve ona iman edenlerdir (muminlerdir). Allah muminlerin yardımcısıdır
Ali Fikri Yavuz
Gerekten İbrahim Aleyhisselâm’a insanların en yakını, zamanında ona bağlı olanlarla şu Peygamber (Hazreti Muhammed Aleyhisselâm) ve ona iman edenlerdir (müminlerdir). Allah müminlerin yardımcısıdır
Celal Y Ld R M
Dogrusu insanların Ibrahim´e en yakını" (O´nun cagında) O´na (inanıp) uyanlarla su Peygamber (Muhammed) ve (O´na) iman edenlerdir. Allah iman edenlerin en yakın dostu ve islerini duzeltip yuruteni, sahibidir
Celal Y Ld R M
Doğrusu insanların İbrahim´e en yakını" (O´nun çağında) O´na (inanıp) uyanlarla şu Peygamber (Muhammed) ve (O´na) imân edenlerdir. Allah imân edenlerin en yakın dostu ve işlerini düzeltip yürüteni, sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek