Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 68 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 68]
﴿إن أولى الناس بإبراهيم للذين اتبعوه وهذا النبي والذين آمنوا والله ولي﴾ [آل عِمران: 68]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Los mas allegados a Abraham [Ibrahim] son quienes le han seguido, asi como el Profeta y los creyentes. Allah es el Protector de los creyentes |
Islamic Foundation En verdad, quienes tienen mas derecho a considerar a Abraham de los suyos son quienes creyeron en el y lo siguieron (adorando solamente a Al-lah con sinceridad), asi como este profeta (Muhammad) y quienes creen (en el); Y Al-lah es el Protector de los creyentes |
Islamic Foundation En verdad, quienes tienen más derecho a considerar a Abraham de los suyos son quienes creyeron en él y lo siguieron (adorando solamente a Al-lah con sinceridad), así como este profeta (Muhammad) y quienes creen (en él); Y Al-lah es el Protector de los creyentes |
Islamic Foundation En verdad, quienes tienen mas derecho a considerar a Abraham de los suyos son quienes creyeron en el y lo siguieron (adorando solamente a Al-lah con sinceridad), asi como este Profeta (Muhammad) y quienes creen (en el). Y Al-lah es el Protector de los creyentes |
Islamic Foundation En verdad, quienes tienen más derecho a considerar a Abraham de los suyos son quienes creyeron en él y lo siguieron (adorando solamente a Al-lah con sinceridad), así como este Profeta (Muhammad) y quienes creen (en él). Y Al-lah es el Protector de los creyentes |
Julio Cortes Los mas allegados a Abraham son los que le han seguido, asi como este Profeta y los que han creido. Ala es el Amigo de los creyentes |
Julio Cortes Los más allegados a Abraham son los que le han seguido, así como este Profeta y los que han creído. Alá es el Amigo de los creyentes |