Quran with Hindi translation - Surah Ya-Sin ayat 62 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلّٗا كَثِيرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُواْ تَعۡقِلُونَ ﴾
[يسٓ: 62]
﴿ولقد أضل منكم جبلا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون﴾ [يسٓ: 62]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha vah kupath kar chuka hai, tumamen se bahut-se samudaayon ko, to kya tum samajhate nahee ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed usane to tumamen se bahut-se girohon ko pathabhrasht kar diya. to kya tum buddhi nahin rakhate the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसने तो तुममें से बहुत-से गिरोहों को पथभ्रष्ट कर दिया। तो क्या तुम बुद्धि नहीं रखते थे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (baavajood isake) usane tumamen se bahuteron ko gumaraah kar chhoda to kya tum (itana bhee) nahin samajhate the |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (बावजूद इसके) उसने तुममें से बहुतेरों को गुमराह कर छोड़ा तो क्या तुम (इतना भी) नहीं समझते थे |