Quran with Hindi translation - Surah Az-Zumar ayat 60 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 60]
﴿ويوم القيامة ترى الذين كذبوا على الله وجوههم مسودة أليس في جهنم﴾ [الزُّمَر: 60]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur pralay ke din aap unhen dekhenge, jinhonne allaah par jhooth bole ki unake mukh kaale honge. to kya narak mein nahin hai abhimaaniyon ka sthaan |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur qiyaamat ke din tum un logon ko dekhoge jinhonne allaah par jhooth ghadakar thopa hai ki unake chehare syaah hai. kya ahankaariyon ka thikaana jahannam mein nahin hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और क़ियामत के दिन तुम उन लोगों को देखोगे जिन्होंने अल्लाह पर झूठ घड़कर थोपा है कि उनके चेहरे स्याह है। क्या अहंकारियों का ठिकाना जहन्नम में नहीं हैं |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jin logon ne khuda par jhoothe bohataan baandhe - tum qayaamat ke din dekhoge unake chehare siyaah honge kya guroor karane vaalon ka thikaana jahannum mein nahin hai (zaroor hai) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जिन लोगों ने ख़ुदा पर झूठे बोहतान बाँधे - तुम क़यामत के दिन देखोगे उनके चेहरे सियाह होंगे क्या गुरूर करने वालों का ठिकाना जहन्नुम में नहीं है (ज़रूर है) |