Quran with Hindi translation - Surah Fussilat ayat 11 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 11]
﴿ثم استوى إلى السماء وهي دخان فقال لها وللأرض ائتيا طوعا أو﴾ [فُصِّلَت: 11]
Maulana Azizul Haque Al Umari phir aakarshit hua aakaash kee or tatha vah dhuaan tha. to use tatha dharatee ko aadesh diya ki tum donon aa jao prasann hokar athava dabaav se. to donon ne kahaah ham prasann hokar aa gaye |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed phir usane aakaash kee or rukh kiya, jabaki vah maatr dhuaan tha- aur usane usase aur dharatee se kaha, aao, svechchha ke saath ya anichchha ke saath. unhonne kaha, ham svechchha ke saath aae. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फिर उसने आकाश की ओर रुख़ किया, जबकि वह मात्र धुआँ था- और उसने उससे और धरती से कहा, 'आओ, स्वेच्छा के साथ या अनिच्छा के साथ।' उन्होंने कहा, 'हम स्वेच्छा के साथ आए। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi phir aasamaan kee taraph mutaavajje hua aur (us vakt) dhuen (ka sa) tha usane usase aur zameen se pharamaaya ki tum donon aao khushee se khvaah karaahat se, donon ne arz kee ham khushee khushee haazir hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi फिर आसमान की तरफ मुतावज्जे हुआ और (उस वक्त) धुएँ (का सा) था उसने उससे और ज़मीन से फरमाया कि तुम दोनों आओ ख़़ुशी से ख्वाह कराहत से, दोनों ने अर्ज़ की हम ख़़ुशी ख़़ुशी हाज़िर हैं |