×

तू इसी से अचेत था, तो हमने दूर कर दिया तेरा पर्दा, 50:22 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Qaf ⮕ (50:22) ayat 22 in Hindi

50:22 Surah Qaf ayat 22 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Qaf ayat 22 - قٓ - Page - Juz 26

﴿لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ ﴾
[قٓ: 22]

तू इसी से अचेत था, तो हमने दूर कर दिया तेरा पर्दा, तो तेरी आँख आज ख़ूब देख रही है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد, باللغة الهندية

﴿لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد﴾ [قٓ: 22]

Maulana Azizul Haque Al Umari
too isee se achet tha, to hamane door kar diya tera parda, to teree aankh aaj khoob dekh rahee hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
too is cheez kee or se gafalat mein tha. ab hamane tujhase tera parada hata diya, to aaj teree nigaah badee tez hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
तू इस चीज़ की ओर से ग़फ़लत में था। अब हमने तुझसे तेरा परदा हटा दिया, तो आज तेरी निगाह बड़ी तेज़ है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur ek (aamaal ka) gavaah usase kaha jaega ki us (din) se too gafalat mein pada tha to ab hamane tere saamane se parde ko hata diya to aaj teree nigaah badee tez hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और एक (आमाल का) गवाह उससे कहा जाएगा कि उस (दिन) से तू ग़फ़लत में पड़ा था तो अब हमने तेरे सामने से पर्दे को हटा दिया तो आज तेरी निगाह बड़ी तेज़ है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek