×

Tu ai fost in nepasare fata de aceasta, insa Noi ti-am dat 50:22 Russian translation

Quran infoRussianSurah Qaf ⮕ (50:22) ayat 22 in Russian

50:22 Surah Qaf ayat 22 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Qaf ayat 22 - قٓ - Page - Juz 26

﴿لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ ﴾
[قٓ: 22]

Tu ai fost in nepasare fata de aceasta, insa Noi ti-am dat la o parte valul si privirea ta este patrunzatoare astazi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد, باللغة الروسية

﴿لقد كنت في غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد﴾ [قٓ: 22]

Abu Adel
(И будет сказано человеку в День Суда): «Был ты (о, человек) в небрежении об этом [о том, что ты сейчас видишь], и Мы сняли с тебя твой покров [покров небрежения], и взор твой сегодня остр [ты видишь сегодня то, чего не видел при жизни на земле]»
Elmir Kuliev
Ty byl bespechen k etomu, no My sorvali s tebya tvoye pokryvalo, i ostrym yavlyayetsya segodnya tvoy vzor
Elmir Kuliev
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор
Gordy Semyonovich Sablukov
Dosele ty byl v bespechnosti ob etom; a teper' My snimayem s tebya pokryvalo, i glaza tvoi zorki
Gordy Semyonovich Sablukov
Доселе ты был в беспечности об этом; а теперь Мы снимаем с тебя покрывало, и глаза твои зорки
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Byl ty v nebrezhenii ob etom, i My snyali s tebya tvoy pokrov, i vzor tvoy segodnya ostr
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Был ты в небрежении об этом, и Мы сняли с тебя твой покров, и взор твой сегодня остр
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek