Quran with Hindi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 52 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ ﴾
[الذَّاريَات: 52]
﴿كذلك ما أتى الذين من قبلهم من رسول إلا قالوا ساحر أو﴾ [الذَّاريَات: 52]
Maulana Azizul Haque Al Umari isee prakaar nahin aaya unake paas jo in (makka vaasiyon) se poorv rahe koee rasool, parantu unhonne kaha ki jaadoogar ya paagal hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed isee tarah un logon ke paas bhee, jo unase pahale guzar chuke hai, jo bhee rasool aaya to unhonne bas yahee kaha, "jaadoogar hai ya deevaana |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed इसी तरह उन लोगों के पास भी, जो उनसे पहले गुज़र चुके है, जो भी रसूल आया तो उन्होंने बस यही कहा, "जादूगर है या दीवाना |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi isee tarah unase pahale logon ke paas jo paigambar aata to vah usako jaadoogar kahate ya sidee deevaana (bataate) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi इसी तरह उनसे पहले लोगों के पास जो पैग़म्बर आता तो वह उसको जादूगर कहते या सिड़ी दीवाना (बताते) |