Quran with Hindi translation - Surah AT-Tur ayat 29 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ ﴾
[الطُّور: 29]
﴿فذكر فما أنت بنعمة ربك بكاهن ولا مجنون﴾ [الطُّور: 29]
Maulana Azizul Haque Al Umari to aap shiksha dete rahen. kyonki aapake paalanahaar kee anugrah se na aap kaahin (jyotishi) hain aur na paagal |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed atah tum yaad dilaate raho. apane rab kee anukampa se na tum kaahin (dhongee bhavishyavakta) ho aur na deevaana |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अतः तुम याद दिलाते रहो। अपने रब की अनुकम्पा से न तुम काहिन (ढोंगी भविष्यवक्ता) हो और न दीवाना |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to (ai rasool) tum naseehat kie jao to tum apane paravaradigaar ke phazal se na kaahin ho aur na majanoon kiya |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो (ऐ रसूल) तुम नसीहत किए जाओ तो तुम अपने परवरदिगार के फज़ल से न काहिन हो और न मजनून किया |