Quran with Hindi translation - Surah Al-Qamar ayat 2 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ ﴾
[القَمَر: 2]
﴿وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر﴾ [القَمَر: 2]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur yadi ve dekhate hain koee nishaanee, to munh pher lete hain aur kahate hain: ye to jaadoo hai, jo hota raha hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kintu haal yah hai ki yadi ve koee nishaanee dekh bhee len to taal jaenge aur kahenge, "yah to jaadoo hai, pahale se chala aa raha hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed किन्तु हाल यह है कि यदि वे कोई निशानी देख भी लें तो टाल जाएँगे और कहेंगे, "यह तो जादू है, पहले से चला आ रहा है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur agar ye kuphfaar koee maujiza dekhate hain, to munh pher lete hain, aur kahate hain ki ye to bada zabaradast jaadoo hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और अगर ये कुफ्फ़ार कोई मौजिज़ा देखते हैं, तो मुँह फेर लेते हैं, और कहते हैं कि ये तो बड़ा ज़बरदस्त जादू है |