Quran with Turkish translation - Surah Al-Qamar ayat 2 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ ﴾
[القَمَر: 2]
﴿وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر﴾ [القَمَر: 2]
Abdulbaki Golpinarli Ve onlar, bir delil gorduler mi yuz cevirirler de surup giden bir buyu derler |
Adem Ugur Onlar bir mucize gorurlerse hemen yuz cevirirler ve: Eskiden beri devam edegelen bir buyudur, derler |
Adem Ugur Onlar bir mucize görürlerse hemen yüz çevirirler ve: Eskiden beri devam edegelen bir büyüdür, derler |
Ali Bulac Onlar bir ayet (mucize) gorseler, sırt cevirirler ve: "(Bu,) Suregelen bir buyudur" derler |
Ali Bulac Onlar bir ayet (mucize) görseler, sırt çevirirler ve: "(Bu,) Süregelen bir büyüdür" derler |
Ali Fikri Yavuz Hala bir mucize gorseler, yuz cevirib soyle derler: “- Bu devam edegelen kuvvetli bir sihirdir.” |
Ali Fikri Yavuz Hâlâ bir mucize görseler, yüz çevirib şöyle derler: “- Bu devam edegelen kuvvetli bir sihirdir.” |
Celal Y Ld R M Bir ayet (acık bir belge, bir mu´cize) gorseler yuzcevirirler ve «devamedegelen bir sihir» derler |
Celal Y Ld R M Bir âyet (açık bir belge, bir mu´cize) görseler yüzçevirirler ve «devamedegelen bir sihir» derler |