Quran with Persian translation - Surah Al-Qamar ayat 2 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ ﴾
[القَمَر: 2]
﴿وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر﴾ [القَمَر: 2]
Abdolmohammad Ayati و اگر معجزهاى ببينند، روى بگردانند و گويند: جادويى بزرگ است |
Abolfazl Bahrampour و اگر معجزهاى ببينند، روى بگردانند و گويند: سحرى دائمى است |
Baha Oddin Khorramshahi و اگر معجزهای بینند روی برتابند و گویند جادویی دنبالهدار است |
Dr. Hussien Tagi و اگر (کافران) معجزهای ببینند، روی بگردانند و گویند: «(این) جادویی قوی است» |
Hussain Ansarian و اگر معجزه ای را ببینند، روی بگردانند و گویند: [این] جادویی همیشگی است |
Islamhouse.com Persian Team اگر [کافران] معجزهای ببینند، روی میگردانند و میگویند: «[این] جادویی [باطل و] زودگذر است» |