Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 17 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يَمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٖ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الأنعَام: 17]
﴿وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يمسسك بخير﴾ [الأنعَام: 17]
Maulana Azizul Haque Al Umari yadi alalaah tumhen koee haani pahunchaaye, to usake siva koee nahin, jo use door kar de aur yadi tumhen koee laabh pahunchaaye, to vahee jo chaahe, kar sakata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur yadi allaah tumhen koee kasht pahunchae to usake atirikt use koee door karanevaala nahin hai aur yadi vah tumhen koee bhalaee pahunchae to use har cheez kee saamarthy praapt hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और यदि अल्लाह तुम्हें कोई कष्ट पहुँचाए तो उसके अतिरिक्त उसे कोई दूर करनेवाला नहीं है और यदि वह तुम्हें कोई भलाई पहुँचाए तो उसे हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (aur agar khuda tum ko kisee qism kee takaleeph pahuchae to usake siva koee usaka dapha karane vaala nahin hai aur agar tumhen kuchh phaayada) pahunchae to bhee (koee rok nahin sakata kyonki) vah har cheez par qaadir hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (और अगर ख़ुदा तुम को किसी क़िस्म की तकलीफ पहुचाए तो उसके सिवा कोई उसका दफा करने वाला नहीं है और अगर तुम्हें कुछ फायदा) पहुंचाए तो भी (कोई रोक नहीं सकता क्योंकि) वह हर चीज़ पर क़ादिर है |