Quran with Hindi translation - Surah Al-Munafiqun ayat 7 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿هُمُ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُواْ عَلَىٰ مَنۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّواْۗ وَلِلَّهِ خَزَآئِنُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ لَا يَفۡقَهُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 7]
﴿هم الذين يقولون لا تنفقوا على من عند رسول الله حتى ينفضوا﴾ [المُنَافِقُونَ: 7]
Maulana Azizul Haque Al Umari yahee vo log hain, jo kahate hain ki mat kharch karo unapar, jo allaah ke rasool ke paas rahate hain, taaki ve bikhar jaayen. jabaki allaah hee ke adhikaar mein hain aakaashon tatha dharatee ke sabhee kosh (khazaane). parantu munaafiq samajhate nahin hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ve vaheen log hai jo kahate hai, "un logon par kharch na karo jo allaah ke rasool ke paas rahanevaale hai, taaki ve titar-bitar ho jaen." haalaanki aakaashon aur dharatee ke khajaane allaah hee ke hai, kintu ve munaafiq samajhate nahin |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वे वहीं लोग है जो कहते है, "उन लोगों पर ख़र्च न करो जो अल्लाह के रसूल के पास रहनेवाले है, ताकि वे तितर-बितर हो जाएँ।" हालाँकि आकाशों और धरती के ख़जाने अल्लाह ही के है, किन्तु वे मुनाफ़िक़ समझते नहीं |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ye vahee log to hain jo (ansaar se) kahate hain ki jo (muhaajireen) rasoole khuda ke paas rahate hain un par kharch na karo yahaan tak ki ye log khud titar bitar ho jaen haaloki saare aasamaan aur zameen ke khazaane khuda hee ke paas hain magar munaapheqeen nahin samajhate |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ये वही लोग तो हैं जो (अन्सार से) कहते हैं कि जो (मुहाजिरीन) रसूले ख़ुदा के पास रहते हैं उन पर ख़र्च न करो यहाँ तक कि ये लोग ख़ुद तितर बितर हो जाएँ हालॉकि सारे आसमान और ज़मीन के ख़ज़ाने ख़ुदा ही के पास हैं मगर मुनाफेक़ीन नहीं समझते |