×

यदि तुम[1] दोनों (हे नबी की पत्नियो!) क्षमा माँग लो अल्लाह से 66:4 Hindi translation

Quran infoHindiSurah At-Tahrim ⮕ (66:4) ayat 4 in Hindi

66:4 Surah At-Tahrim ayat 4 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah At-Tahrim ayat 4 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ ﴾
[التَّحرِيم: 4]

यदि तुम[1] दोनों (हे नबी की पत्नियो!) क्षमा माँग लो अल्लाह से (तो तुम्हारे लिए उत्तम है), क्योंकि तुम दोनों के दिल कुछ झुक गये हैं और यदि तुम दोनों एक-दूसरे की सहायता करोगी आपके विरूध्द, तो निःसंदेह अल्लाह आपका सहायक है तथा जिब्रील और सदाचारी ईमान वाले और फ़रिश्ते (भी) इनके अतिरिक्त सहायक हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تتوبا إلى الله فقد صغت قلوبكما وإن تظاهرا عليه فإن الله, باللغة الهندية

﴿إن تتوبا إلى الله فقد صغت قلوبكما وإن تظاهرا عليه فإن الله﴾ [التَّحرِيم: 4]

Maulana Azizul Haque Al Umari
yadi tum[1] donon (he nabee kee patniyo!) kshama maang lo allaah se (to tumhaare lie uttam hai), kyonki tum donon ke dil kuchh jhuk gaye hain aur yadi tum donon ek-doosare kee sahaayata karogee aapake viroodhd, to nihsandeh allaah aapaka sahaayak hai tatha jibreel aur sadaachaaree eemaan vaale aur farishte (bhee) inake atirikt sahaayak hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
yadi tum donon allaah kee or rujoo ho to tumhaare dil to jhuk hee chuke hain, kintu yadi tum usake viruddh ek-doosare kee sahaayata karogee to allaah usakee sanrakshak hai, aur jibareel aur nek eemaanavaale bhee, aur isake baad farishte bhee usake sahaayak hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
यदि तुम दोनों अल्लाह की ओर रुजू हो तो तुम्हारे दिल तो झुक ही चुके हैं, किन्तु यदि तुम उसके विरुद्ध एक-दूसरे की सहायता करोगी तो अल्लाह उसकी संरक्षक है, और जिबरील और नेक ईमानवाले भी, और इसके बाद फ़रिश्ते भी उसके सहायक है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(to ai hafasa va aayasha) agar tum donon (is harakat se) tauba karo to khair kyonki tum donon ke dil tedhe hain aur agar tum donon rasool kee mukhaalefat mein ek doosare kee ayaanat karatee rahogee to kuchh parava nahin (kyon ki) khuda aur jibareel aur tamaam eemaanadaaron mein nek shakhsh unake madadagaar hain aur unake alaava kul pharishte madadagaar hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(तो ऐ हफ़सा व आयशा) अगर तुम दोनों (इस हरकत से) तौबा करो तो ख़ैर क्योंकि तुम दोनों के दिल टेढ़े हैं और अगर तुम दोनों रसूल की मुख़ालेफ़त में एक दूसरे की अयानत करती रहोगी तो कुछ परवा नहीं (क्यों कि) ख़ुदा और जिबरील और तमाम ईमानदारों में नेक शख़्श उनके मददगार हैं और उनके अलावा कुल फरिश्ते मददगार हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek