Quran with Hindi translation - Surah Al-Bayyinah ayat 6 - البَينَة - Page - Juz 30
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ ﴾
[البَينَة: 6]
﴿إن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين في نار جهنم خالدين فيها﴾ [البَينَة: 6]
Maulana Azizul Haque Al Umari nihsandeh, jo log ahle kitaab mein se kaafir ho gaye tatha mushrik (mishranavaadee), to ve sada narak kee aag mein rahenge aur vahee dushtatam jan hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nissandeh kitaabavaalon aur musharikon (bahudevavaadiyon) mein se jin logon ne inakaar kiya hai, ve jahannam kee aag mein padege; usamen sadaiv rahane ke lie. vahee paida kie gae praaniyon mein sabase bure hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निस्संदेह किताबवालों और मुशरिकों (बहुदेववादियों) में से जिन लोगों ने इनकार किया है, वे जहन्नम की आग में पड़ेगे; उसमें सदैव रहने के लिए। वही पैदा किए गए प्राणियों में सबसे बुरे है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi beshak ahale kitaab aur musharekeen se jo log (ab tak) kaafir hain vah dozakh kee aag mein (honge) hamesha usee mein rahenge yahee log badatareen khalaeq hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi बेशक अहले किताब और मुशरेकीन से जो लोग (अब तक) काफ़िर हैं वह दोज़ख़ की आग में (होंगे) हमेशा उसी में रहेंगे यही लोग बदतरीन ख़लाएक़ हैं |