×

اور زمین میں اکڑ کر نہ چل کہ نہ تو زمین کو 17:37 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Al-Isra’ ⮕ (17:37) ayat 37 in Hindustani

17:37 Surah Al-Isra’ ayat 37 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Al-Isra’ ayat 37 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 37]

اور زمین میں اکڑ کر نہ چل کہ نہ تو زمین کو پھاڑ سکتا ہے اور نہ لمبائی میں پہاڑوں کو پہنچ سکتا ہے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تمش في الأرض مرحا إنك لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال, باللغة الباكستانية

﴿ولا تمش في الأرض مرحا إنك لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال﴾ [الإسرَاء: 37]

Muhammad Junagarhi
Aur zamin mein akar ker na chal kay na to tu zamin ko phaar sakta hai aur na lambai mein paharon ko phonch sakta hai
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
aur zameen mein akad kar na chal, ke na tu zameen ko phaad sakta hai aur na lambaayi mein pahaado ko pahonch sakta hai
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور نہ چلو زمین میں اکڑتے ہوئے (اس طرح) نہ تم چیر سکتے ہو زمین کو اور نہ پہنچ سکتے ہو پہاڑوں کے برابر بلندی میں
Muhammad Tahir Ul Qadri
اور زمین میں اکڑ کر مت چل، بیشک تو زمین کو (اپنی رعونت کے زور سے) ہرگز چیر نہیں سکتا اور نہ ہی ہرگز تو بلندی میں پہاڑوں کو پہنچ سکتا ہے (تو جو کچھ ہے وہی رہے گا)
Muhammad Taqi Usmani
اور زمین پر اکڑ کر مت چلو۔ نہ تم زمین کو پھاڑ سکتے ہو اور نہ بلندی میں پہاڑوں کو پہنچ سکتے ہو۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اور روئے زمین پر اکڑ کر نہ چلنا کہ نہ تم زمین کو شق کرسکتے ہو اور نہ سر اٹھا کر پہاڑوں کی بلندیوں تک پہنچ سکتے ہو
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek