Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 37 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 37]
﴿ولا تمش في الأرض مرحا إنك لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال﴾ [الإسرَاء: 37]
Abu Bakr Zakaria Ara yamine dambhabhare bicarana karo na; tumi to kakhana'i padabhare bhuprstha bidirna karate parabe na ebam uccataya tumi kakhana'i parabata pramana hate parabe na |
Abu Bakr Zakaria Āra yamīnē dambhabharē bicarana karō nā; tumi tō kakhana'i padabharē bhūpr̥ṣṭha bidīrṇa karatē pārabē nā ēbaṁ uccatāẏa tumi kakhana'i parabata pramāṇa hatē pārabē nā |
Muhiuddin Khan পৃথিবীতে দম্ভভরে পদচারণা করো না। নিশ্চয় তুমি তো ভূ পৃষ্ঠকে কখনই বিদীর্ণ করতে পারবে না এবং উচ্চতায় তুমি কখনই পর্বত প্রমাণ হতে পারবে না। |
Muhiuddin Khan Prthibite dambhabhare padacarana karo na. Niscaya tumi to bhu prsthake kakhana'i bidirna karate parabe na ebam uccataya tumi kakhana'i parbata pramana hate parabe na. |
Muhiuddin Khan Pr̥thibītē dambhabharē padacāraṇā karō nā. Niścaẏa tumi tō bhū pr̥ṣṭhakē kakhana'i bidīrṇa karatē pārabē nā ēbaṁ uccatāẏa tumi kakhana'i parbata pramāṇa hatē pārabē nā. |
Zohurul Hoque আর দুনিয়াতে গর্বভরে চলাফেরা করো না, নিঃসন্দেহ তুমি তো কখনো পৃথিবীটাকে এফোঁড়-ওফোঁড় করতে পারবে না আর উচ্চতায় পাহাড়ের নাগালও পেতে পারবে না। |
Zohurul Hoque Ara duniyate garbabhare calaphera karo na, nihsandeha tumi to kakhano prthibitake ephomra-ophomra karate parabe na ara uccataya paharera nagala'o pete parabe na. |
Zohurul Hoque Āra duniẏātē garbabharē calāphērā karō nā, niḥsandēha tumi tō kakhanō pr̥thibīṭākē ēphōm̐ṛa-ōphōm̐ṛa karatē pārabē nā āra uccatāẏa pāhāṛēra nāgāla'ō pētē pārabē nā. |