×

جس دن یہ فرشتوں کو دیکھ لیں گے اس دن ان گناه 25:22 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Al-Furqan ⮕ (25:22) ayat 22 in Hindustani

25:22 Surah Al-Furqan ayat 22 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Al-Furqan ayat 22 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 22]

جس دن یہ فرشتوں کو دیکھ لیں گے اس دن ان گناه گاروں کو کوئی خوشی نہ ہوگی اور کہیں گے یہ محروم ہی محروم کیے گئے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا, باللغة الباكستانية

﴿يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا﴾ [الفُرقَان: 22]

Muhammad Junagarhi
Jiss din yeh farishton ko dekh len gay uss din inn gunehgaron ko koi khushi na hogi aur kahen gay yeh mehroom hi mehroom kiye gaye
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
jis din ye farishto ko dekh lenge, us din un gunehgaro ko koyi khushi na hogi aur kahenge ye mehroom hee mehroom kiye gaye
Muhammad Karam Shah Al Azhari
جس روز وہ دیکھیں گے فرشتوں کو تو کوئی خوشی کی بات نہ ہو گی اس روز مجرموں کے لیے اور فرشتے کہیں گے تمھارے لیے (جنت کا داخلہ) قطعاً حرام ہے
Muhammad Tahir Ul Qadri
جس دن وہ فرشتوں کو دیکھیں گے (تو) اس دن مجرموں کے لئے چنداں خوشی کی بات نہ ہوگی بلکہ وہ (انہیں دیکھ کر ڈرتے ہوئے) کہیں گے: کوئی روک والی آڑ ہوتی (جو ہمیں ان سے بچا لیتی یا فرشتے انہیں دیکھ کر کہیں گے کہ تم پر داخلۂ جنت قطعاً ممنوع ہے)
Muhammad Taqi Usmani
جس دن ان کو فرشتے نظر آگئے، اس دن ان مجرموں کے لیے کوئی خوشی کا موقع نہیں ہوگا، بلکہ یہ کہتے پھریں گے کہ خدایا ! ہمیں ایسی پناہ دے کہ یہ ہم سے دور ہوجائیں۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
جس دن یہ ملائکہ کو دیکھیں گے اس دن مجرمین کے لئے کوئی بشارت نہ ہوگی اور فرشتے کہیں گے کہ تم لوگ دور ہوجاؤ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek