×

Le jour où ils verront les Anges, ce ne sera pas une 25:22 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Furqan ⮕ (25:22) ayat 22 in French

25:22 Surah Al-Furqan ayat 22 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 22 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 22]

Le jour où ils verront les Anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle, ce jour-là, pour les injustes, ils (les Anges) diront : "Barrage totalement défendu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا, باللغة الفرنسية

﴿يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا﴾ [الفُرقَان: 22]

Islamic Foundation
Le jour ou ils verront les Anges (ce jour-la) ne sera pas heureux pour les criminels, et les Anges diront : « Barriere infranchissable ! »
Islamic Foundation
Le jour où ils verront les Anges (ce jour-là) ne sera pas heureux pour les criminels, et les Anges diront : « Barrière infranchissable ! »
Muhammad Hameedullah
Le jour ou ils verront les Anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle, ce jour-la, pour les injustes, ils (les Anges) diront : "Barrage totalement defendu
Muhammad Hamidullah
Le jour ou ils verront les Anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle, ce jour-la, pour les injustes, ils (les Anges) diront: «Barrage totalement defendu»
Muhammad Hamidullah
Le jour où ils verront les Anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle, ce jour-là, pour les injustes, ils (les Anges) diront: «Barrage totalement défendu»
Rashid Maash
Le Jour ou ils verront les anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle pour les criminels auxquels les anges lanceront : « Defense absolue ! »
Rashid Maash
Le Jour où ils verront les anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle pour les criminels auxquels les anges lanceront : « Défense absolue ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Mais le Jour (de la Resurrection) ou ils verront reellement les anges, point d’heureux augure pour les criminels. Et ils (les anges) leur diront : « Limite infranchissable !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Mais le Jour (de la Résurrection) où ils verront réellement les anges, point d’heureux augure pour les criminels. Et ils (les anges) leur diront : « Limite infranchissable !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek