Quran with Kazakh translation - Surah Al-Furqan ayat 22 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 22]
﴿يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا﴾ [الفُرقَان: 22]
Khalifah Altai Olar peristelerdi korgen kuni, kunakarlar usin qwanıstı kun bolmaydı. Peristeler: "Joq, senderge qwanıs joq" deydi. (Ne ozderi: "Maxrum qaldıq" deydi) |
Khalifah Altai Olar periştelerdi körgen küni, künäkarlar üşin qwanıştı kün bolmaydı. Perişteler: "Joq, senderge qwanış joq" deydi. (Ne özderi: "Maxrum qaldıq" deydi) |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar peristelerdi koretin / qaytatirilw / kuni sol kuni - kunaharlar usin esqanday qwanıstı xabar bolmaydı. Sonda / peristeler / olarga: «Tıyım salındı», -deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar periştelerdi köretin / qaytatirilw / küni sol küni - künäharlar üşin eşqanday qwanıştı xabar bolmaydı. Sonda / perişteler / olarğa: «Tıyım salındı», -deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар періштелерді көретін / қайтатірілу / күні сол күні - күнәһарлар үшін ешқандай қуанышты хабар болмайды. Сонда / періштелер / оларға: «Тыйым салынды», -дейді |