Quran with Hindustani translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 216 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الشعراء: 216]
﴿فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون﴾ [الشعراء: 216]
Muhammad Junagarhi Agar yeh log teri na farmani keren to tu elaan ker dey kay mein inn kamon say beyzaar hun jo tum ker rahey ho |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim agar ye log teri na farmaani kare to, tu elaan karde ke main un kaamo se bezaar hoon jo tum kar rahe ho |
Muhammad Karam Shah Al Azhari پھر اگر وہ آپ کی نافرمانی کریں تو آپ فرما دیں میں بری الذمہ ہوں ان کاموں سے جو تم کیا کرتے ہو |
Muhammad Tahir Ul Qadri پھر اگر وہ آپ کی نافرمانی کریں تو آپ فرما دیجئے کہ میں ان اعمالِ (بد) سے بیزار ہوں جو تم انجام دے رہے ہو |
Muhammad Taqi Usmani اور اگر وہ تمہاری نافرمانی کریں تو کہہ دو کہ : جو کچھ تم کر رہے ہو، اس سے میرا کوئی تعلق نہیں۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi پھر یہ لوگ آپ کی نافرمانی کریں تو کہہ دیجئے کہ میں تم لوگوں کے اعمال سے بیزار ہوں |