Quran with Hindustani translation - Surah sad ayat 36 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ ﴾
[صٓ: 36]
﴿فسخرنا له الريح تجري بأمره رخاء حيث أصاب﴾ [صٓ: 36]
Muhammad Junagarhi Pus hum ney hawa ko unn kay ma-tehat ker diya woh aap kay hukum say jahan aap chahtay narmi say phoncha diya kerti thi |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim pas hum ne hawa ko un ke ma taheth kar diya, wo aap ke hukm se jaha aap chaahte narmi se pahoncha diya karti thi |
Muhammad Karam Shah Al Azhari پس ہم نے ہوا کو آپ کا فرمانبردار بنا دیا ۔ چلتی تھی آپ کے حسب حکم آرام سے جِدھر آپ چاہتے |
Muhammad Tahir Ul Qadri پھر ہم نے اُن کے لئے ہوا کو تابع کر دیا، وہ اُن کے حکم سے نرم نرم چلتی تھی جہاں کہیں (بھی) وہ پہنچنا چاہتے |
Muhammad Taqi Usmani چنانچہ ہم نے ہوا کو ان کے قابو میں کردیا جو ان کے حکم سے جہاں وہ چاہتے ہموار ہو کر چلا کرتی تھی۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi تو ہم نے ہواؤں کو لَسخّر کردیا کہ ان ہی کے حکم سے جہاں جانا چاہتے تھے نرم رفتار سے چلتی تھیں |