×

موسیٰ (علیہ السلام) نے کہا میں اپنے اور تمہارے رب کی پناه 40:27 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Ghafir ⮕ (40:27) ayat 27 in Hindustani

40:27 Surah Ghafir ayat 27 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Ghafir ayat 27 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[غَافِر: 27]

موسیٰ (علیہ السلام) نے کہا میں اپنے اور تمہارے رب کی پناه میں آتا ہوں ہر اس تکبر کرنے والے شخص (کی برائی) سے جو روز حساب پر ایمان نہیں رکھتا

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم, باللغة الباكستانية

﴿وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم﴾ [غَافِر: 27]

Muhammad Junagarhi
Musa (alh-e-salam) ney kaha mein apnay aur tumharay rab ki panah mein aata hun her uss takabbur kerney walay shaks (ki buraee) say jo roz-e-hisab per eman nahi rakhta
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
Mosa(alaihissalaam) ne kaha main apne aur tumhaare rab ki panaah mein ataa hoon, har us takabbur karne waale shaqs (ki buraayi) se jo roze hisaab par imaan nahi rakhta
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور موسیٰ (علیہ السلام) نے کہا میں پناہ مانگتا ہوں اپنے رب کی اور تمہارے پر وردگار کی ہر اس متکبّر (کے شر) سے جو روز حساب پر ایمان نہیں رکھتا
Muhammad Tahir Ul Qadri
اور موسٰی (علیہ السلام) نے کہا: میں اپنے رب اور تمہارے رب کی پناہ لے چکا ہوں، ہر متکبر شخص سے جو یومِ حساب پر ایمان نہیں رکھتا
Muhammad Taqi Usmani
اور موسیٰ نے کہا : میں نے تو ہر اس متکبر سے جو یوم حساب پر ایمان نہیں رکھتا، اس کی پناہ لے لی ہے جو میرا بھی پروردگار ہے اور تمہارا بھی پروردگار۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اور موسٰی علیھ السّلام نے کہا کہ میں اپنے اور تمہارے پروردگار کی پناہ حاصل کررہا ہوں ہر اس متکبر کے مقابلہ میں جس کا روز حساب پر ایمان نہیں ہے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek