Quran with French translation - Surah Ghafir ayat 27 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[غَافِر: 27]
﴿وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم﴾ [غَافِر: 27]
Islamic Foundation Moise dit : « Je trouverai refuge aupres de mon Seigneur et du votre, contre tout orgueilleux qui refuse de croire au Jour des Comptes. » |
Islamic Foundation Moïse dit : « Je trouverai refuge auprès de mon Seigneur et du vôtre, contre tout orgueilleux qui refuse de croire au Jour des Comptes. » |
Muhammad Hameedullah Moise [lui] dit : "Je cherche aupres de mon Seigneur et le votre, protection contre tout orgueilleux qui ne croit pas au jour du Compte |
Muhammad Hamidullah Moise [lui] dit: «Je cherche aupres de mon Seigneur et le votre, protection contre tout orgueilleux qui ne croit pas au jour du Compte» |
Muhammad Hamidullah Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout orgueilleux qui ne croit pas au jour du Compte» |
Rashid Maash Moise dit : « J’implore la protection de mon Seigneur, qui est aussi le votre, contre tout etre orgueilleux qui renie le Jour du jugement. » |
Rashid Maash Moïse dit : « J’implore la protection de mon Seigneur, qui est aussi le vôtre, contre tout être orgueilleux qui renie le Jour du jugement. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Moise dit : « Je cherche refuge aupres de mon Seigneur qui est le votre, contre tout orgueilleux qui ne croit pas a l’avenement du Jour de la reddition des comptes » |
Shahnaz Saidi Benbetka Moïse dit : « Je cherche refuge auprès de mon Seigneur qui est le vôtre, contre tout orgueilleux qui ne croit pas à l’avènement du Jour de la reddition des comptes » |