Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 27 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[غَافِر: 27]
﴿وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم﴾ [غَافِر: 27]
Abu Bakr Zakaria Musa balalena, 'ami amara raba o tomadera rabera nikata asraya prarthana karachi emana pratyeka ahankari hate ye bicara dinera upara imana rakhe na.’ |
Abu Bakr Zakaria Mūsā balalēna, 'āmi āmāra raba ō tōmādēra rabēra nikaṭa āśraẏa prārthanā karachi ēmana pratyēka ahaṅkārī hatē yē bicāra dinēra upara īmāna rākhē nā.’ |
Muhiuddin Khan মূসা বলল, যারা হিসাব দিবসে বিশ্বাস করে না এমন প্রত্যেক অহংকারী থেকে আমি আমার ও তোমাদের পালনকর্তার আশ্রয় নিয়ে নিয়েছি। |
Muhiuddin Khan Musa balala, yara hisaba dibase bisbasa kare na emana pratyeka ahankari theke ami amara o tomadera palanakartara asraya niye niyechi. |
Muhiuddin Khan Mūsā balala, yārā hisāba dibasē biśbāsa karē nā ēmana pratyēka ahaṅkārī thēkē āmi āmāra ō tōmādēra pālanakartāra āśraẏa niẏē niẏēchi. |
Zohurul Hoque আর মূসা বললেন -- ''আমি নিশ্চয়ই আমার প্রভুর ও তোমাদের প্রভুর আশ্রয় চাইছি প্রত্যেক অহংকারী থেকে যে হিসেব- নিকেশের দিনের প্রতি বিশ্বাস করে না।’’ |
Zohurul Hoque Ara musa balalena -- ''ami niscaya'i amara prabhura o tomadera prabhura asraya ca'ichi pratyeka ahankari theke ye hiseba- nikesera dinera prati bisbasa kare na.’’ |
Zohurul Hoque Āra mūsā balalēna -- ''āmi niścaẏa'i āmāra prabhura ō tōmādēra prabhura āśraẏa cā'ichi pratyēka ahaṅkārī thēkē yē hisēba- nikēśēra dinēra prati biśbāsa karē nā.’’ |