Quran with Hindustani translation - Surah Az-Zukhruf ayat 59 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الزُّخرُف: 59]
﴿إن هو إلا عبد أنعمنا عليه وجعلناه مثلا لبني إسرائيل﴾ [الزُّخرُف: 59]
Muhammad Junagarhi Essa (alh-e-salam) bhi sirf banda hi hai jiss per hum ney ehsan kiya aur ussay bani-isareel kay liye nishan-e-qudrat banaya |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim Isa (alaihissalaam) bhi sirf bandha hee hai jis par hum ne ehsaan kiya aur ose bani israel ke liye nishaan khudrath banaya |
Muhammad Karam Shah Al Azhari نہیں ہے عیسیٰ مگر ایک بندہ ہم نے انعام فرمایا ہے ان پر اور ہم نے بنا دیا ہے انہیں ایک نمونہ بنی اسرائیل کے لیے |
Muhammad Tahir Ul Qadri وہ (عیسٰی علیہ السلام) محض ایک (برگزیدہ) بندہ تھے جن پر ہم نے انعام فرمایا اور ہم نے انہیں بنی اسرائیل کے لئے (اپنی قدرت کا) نمونہ بنایا تھا |
Muhammad Taqi Usmani وہ (یعنی عیسیٰ (علیہ السلام)) تو بس ہمارے ایک بندے تھے جن پر ہم نے انعام کیا تھا، اور بنی اسرائیل کے لیے ان کو ایک نمونہ بنایا تھا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi ورنہ عیسٰی علیھ السّلام ایک بندے تھے جن پر ہم نے نعمتیں نازل کیں اور انہیں بنی اسرائیل کے لئے اپنی قدرت کا ایک نمونہ بنادیا |