Quran with Hindustani translation - Surah Qaf ayat 11 - قٓ - Page - Juz 26
﴿رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ ﴾
[قٓ: 11]
﴿رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج﴾ [قٓ: 11]
Muhammad Junagarhi Bandon ki rozi kay liye aur hum ney pani say murda shehar ko zinda ker diya. Issi tarah (qabron say) nikalna hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim bandho ki rozi ke liye aur hum ne paani se murda shahar ko zinda kar diya, isi tarah (qabro se) nikalna hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari بندوں کی روزی کے لیے اور ہم نے زندہ کر دیا اس پانی سے مردہ شہر ۔ یونہی (روز محشر ان کا) نکلنا ہوگا |
Muhammad Tahir Ul Qadri (یہ سب کچھ اپنے) بندوں کی روزی کے لئے (کیا) اور ہم نے اس (پانی) سے مُردہ زمین کو زندہ کیا، اسی طرح (تمہارا) قبروں سے نکلنا ہوگا |
Muhammad Taqi Usmani تاکہ ہم بندوں کو رزق عطا کریں اور (اس طرح) ہم نے اس پانی سے ایک مردہ پڑے ہوئے شہر کو زندگی دے دی، بس اسی طرح (انسانوں کا قبروں سے) نکلنا بھی ہوگا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi یہ سب ہمارے بندوں کے لئے رزق کا سامان ہے اور ہم نے اسی پانی سے اَمردہ زمینوں کو زندہ کیا ہے اور اسی طرح تمہیں بھی زمین سے نکالیں گے |