Quran with Hindustani translation - Surah Qaf ayat 8 - قٓ - Page - Juz 26
﴿تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ ﴾
[قٓ: 8]
﴿تبصرة وذكرى لكل عبد منيب﴾ [قٓ: 8]
Muhammad Junagarhi Takay her rujoo kernay walay bandey kay liye beenaee aur daanaaee ka zariya ho |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim ta ke har rujo karne waale bandhe ke liye binaayi aur danaayi ka zarya ho |
Muhammad Karam Shah Al Azhari یہ (آثار قدرت) بصیرت افروز اور یاددہانی ہیں ہر اس بندے کے لیے جو اپنے رب کی طرف مائل ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri (یہ سب) بصیرت اور نصیحت (کاسامان) ہے ہر اس بندے کے لئے جو (اللہ کی طرف) رجوع کرنے والا ہے |
Muhammad Taqi Usmani تاکہ وہ اللہ سے لو لگانے والے ہر بندے کے لیے بصیرت اور نصیحت کا سامان ہو۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi یہ خدا کی طرف رجوع کرنے والے ہر بندہ کے لئے سامان نصیحت اور وجہ بصیرت ہے |