Quran with Urdu translation - Surah Qaf ayat 8 - قٓ - Page - Juz 26
﴿تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ ﴾
[قٓ: 8]
﴿تبصرة وذكرى لكل عبد منيب﴾ [قٓ: 8]
| Abul Ala Maududi Yeh saari cheezein aankhein kholne wali aur sabaq dene wali hain har us bandey ke liye jo (haqq ki taraf) rujoo karne wala ho |
| Ahmed Ali ہر رجوع کرے والے بندے کے لیے بصیرت اور نصیحت ہے |
| Fateh Muhammad Jalandhry تاکہ رجوع لانے والے بندے ہدایت اور نصیحت حاصل کریں |
| Mahmood Ul Hassan سُجھانے کو اور یاد دلانے کو اُس بندہ کے لئے جو رجوع کرے [۶] |
| Muhammad Hussain Najafi ہر اس بندے کی بصیرت اور یاددہانی کے لئے جو اپنے رب کی طرف رجوع کرنے والا ہے۔ |