Quran with Russian translation - Surah Qaf ayat 8 - قٓ - Page - Juz 26
﴿تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ ﴾
[قٓ: 8]
﴿تبصرة وذكرى لكل عبد منيب﴾ [قٓ: 8]
| Abu Adel (И все это Аллах создал) как разъяснение и напоминание всякому рабу обращающемуся (к Аллаху) |
| Elmir Kuliev dlya raz"yasneniya i napominaniya kazhdomu rabu, kotoryy obrashchayetsya k Allakhu |
| Elmir Kuliev для разъяснения и напоминания каждому рабу, который обращается к Аллаху |
| Gordy Semyonovich Sablukov V naucheniye i v nazidaniye vsyakomu rabu, s raskayaniyem obrashchayushchemusya k Bogu |
| Gordy Semyonovich Sablukov В научение и в назидание всякому рабу, с раскаянием обращающемуся к Богу |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky dlya sozertsaniya i napominaniya vsyakomu rabu obrashchayushchemusya |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky для созерцания и напоминания всякому рабу обращающемуся |