Quran with Hindustani translation - Surah An-Najm ayat 12 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ﴾
[النَّجم: 12]
﴿أفتمارونه على ما يرى﴾ [النَّجم: 12]
Muhammad Junagarhi Kiya tum jhagra kertay ho iss per jo (payghumber) dekhtey hain |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim kya tum jhagda karte ho, us par jo (payghambar) dekhte hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari کیا تم جھگڑتے ہو ان سے اس پر جو انہوں نے دیکھا ۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri کیا تم ان سے اِس پر جھگڑتے ہو کہ جو انہوں نے دیکھا |
Muhammad Taqi Usmani کیا پھر بھی تم ان سے اس چیز کے بارے میں جھگڑتے ہو جسے وہ دیکھتے ہیں ؟ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi کیا تم اس سے اس بات کے بارے میں جھگڑا کررہے ہو جو وہ دیکھ رہا ہے |