Quran with Hindustani translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 59 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 59]
﴿أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون﴾ [الوَاقِعة: 59]
Muhammad Junagarhi kiya uss ka (insane) tum banatay ho ya peda kernay walay hum hi hain |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim kya us ka (insaan) tum banaate ho, ya payda karne waale hum hee hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari (اور سچ سچ بتاؤ) کیا تم اس کو (انسان بنا کر) پیدا کرتے ہو یا ہم پیدا کرنے والے ہیں |
Muhammad Tahir Ul Qadri تو کیا اس (سے انسان) کو تم پیدا کرتے ہو یا ہم پیدا فرمانے والے ہیں |
Muhammad Taqi Usmani کیا اسے تم پیدا کرتے ہو یا پیدا کرنے والے ہم ہیں ؟ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اسے تم پیدا کرتے ہو یا ہم پیدا کرنے والے ہیں |