Quran with Hindustani translation - Surah Al-Jinn ayat 1 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا ﴾
[الجِن: 1]
﴿قل أوحي إلي أنه استمع نفر من الجن فقالوا إنا سمعنا قرآنا﴾ [الجِن: 1]
Muhammad Junagarhi Aey Muhammad (P.B.U.H)) aap keh dein kay mujhy wahi ki gai hay kay jinno ki ik jamat ney (quran)suna or kaha kay hum ney ajeeb quarn suna hay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aye Muhammad(sallallahu alaihi wasallam) aap kehde ke mujhe wahi ki gayi hai ke jino ki ek jamaath ne (Qur’aan) suna aur kaha ke hum ne ajeeb Qur’aan suna hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari آپ فرمائیے میری طرف وحی کی گئی ہے کہ بڑے غور سے سنا ہے (قرآن کو ) جنوں کی ایک جماعت نے پس انہوں نے (جا کر دوسرے جنات کو ) بتایا کہ ہم نے ایک عجیب قرآن سنا ہے |
Muhammad Tahir Ul Qadri آپ فرما دیں: میری طرف وحی کی گئی ہے کہ جنات کی ایک جماعت نے (میری تلاوت کو) غور سے سنا، تو (جا کر اپنی قوم سے) کہنے لگے: بیشک ہم نے ایک عجیب قرآن سنا ہے |
Muhammad Taqi Usmani (اے پیغمبر) کہہ دو : میرے پاس وحی آئی ہے کہ جنات کی ایک جماعت نے (قرآن) غور سے سنا، اور (اپنی قوم سے جاکر) کہا کہ : ہم نے ایک عجیب قرآن سنا ہے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi پیغمبر آپ کہہ دیجئے کہ میری طرف یہ وحی کی گئی ہے کہ جنوں کی ایک جماعت نے کان لگا کر قرآن کو سنا تو کہنے لگے کہ ہم نے ایک بڑا عجیب قرآن سنا ہے |