Quran with Indonesian translation - Surah As-saffat ayat 32 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ ﴾
[الصَّافَات: 32]
﴿فأغويناكم إنا كنا غاوين﴾ [الصَّافَات: 32]
Indonesian Islamic Affairs Ministry Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami sendiri, orang-orang yang sesat |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Maka kami telah menyesatkan kalian) sebagai penjelasan dari perkataan mereka yang disitir oleh firman-Nya (sesungguhnya kami adalah orang-orang yang sesat) |
King Fahd Complex Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang sesat |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Kami mengajak kalian kepada kesesatan dan kalian memenuhi ajakan kami itu. Tugas kami adalah menipu untuk mengajak manusia kepada kesesatan kami. Kesalahan bukan ada pada kami |
The Sabiq Company Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami sendiri, orang-orang yang sesat.” |