Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 32 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ ﴾
[الصَّافَات: 32]
﴿فأغويناكم إنا كنا غاوين﴾ [الصَّافَات: 32]
| Abu Adel И мы же сбили вас [отклонили от Истинной Веры], (ведь) поистине, мы (и сами) стали сбившимися (еще до вас)» |
| Elmir Kuliev My vveli vas v zabluzhdeniye, i my sami byli zabludshimi» |
| Elmir Kuliev Мы ввели вас в заблуждение, и мы сами были заблудшими» |
| Gordy Semyonovich Sablukov My vveli vas v zabluzhdeniye |
| Gordy Semyonovich Sablukov Мы ввели вас в заблуждение |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky I my sbili vas, my sami byli sbivshimisya |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky И мы сбили вас, мы сами были сбившимися |