Quran with Persian translation - Surah As-saffat ayat 32 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ ﴾
[الصَّافَات: 32]
﴿فأغويناكم إنا كنا غاوين﴾ [الصَّافَات: 32]
Abdolmohammad Ayati ما شما را گمراه كرديم و خود نيز گمراه بوديم |
Abolfazl Bahrampour پس شما را گمراه كرديم، زيرا خودمان نيز گمراه بوديم |
Baha Oddin Khorramshahi آنگاه شما را گمراه کردیم، ما خود هم گمراه بودیم |
Dr. Hussien Tagi پس شما را گمراه کردیم، بیگمان ما (نیز) خود گمراه بودیم» |
Hussain Ansarian [سبک مغزی و تعصّب شما زمینه گمراهی شما شد] پس ما شما را گمراه کردیم؛ زیرا خودمان گمراه بودیم، |
Islamhouse.com Persian Team شما را گمراه نمودیم [چرا که] در حقیقت، خود نیز گمراه بودیم» |