Quran with Turkish translation - Surah As-saffat ayat 32 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ ﴾
[الصَّافَات: 32]
﴿فأغويناكم إنا كنا غاوين﴾ [الصَّافَات: 32]
Abdulbaki Golpinarli Gercekten sizi azdırdık biz, suphe yok ki biz de azmıstık |
Adem Ugur Biz sizi azdırdık. Cunku kendimiz de azmıstık |
Adem Ugur Biz sizi azdırdık. Çünkü kendimiz de azmıştık |
Ali Bulac Evet, sizi azdırdık, cunku biz de azgın kimselerdik |
Ali Bulac Evet, sizi azdırdık, çünkü biz de azgın kimselerdik |
Ali Fikri Yavuz Cunku biz, sizi, dinden cıkardık. Gercekten biz azgın kimselerdik.” |
Ali Fikri Yavuz Çünkü biz, sizi, dinden çıkardık. Gerçekten biz azgın kimselerdik.” |
Celal Y Ld R M Evet, sizi biz azdırdık. Cunku biz kendimiz azgınlar idik |
Celal Y Ld R M Evet, sizi biz azdırdık. Çünkü biz kendimiz azgınlar idik |