Quran with Bosnian translation - Surah As-saffat ayat 32 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ ﴾
[الصَّافَات: 32]
﴿فأغويناكم إنا كنا غاوين﴾ [الصَّافَات: 32]
| Besim Korkut a u zabludu smo vas pozivali jer smo i sami u zabludi bili |
| Korkut a u zabludu smo vas pozivali jer smo i sami u zabludi bili |
| Korkut a u zabludu smo vas pozivali jer smo i sami u zabludi bili |
| Muhamed Mehanovic a u zabludu smo vas pozivali, a i sami smo, zaista, u zabludi bili |
| Muhamed Mehanovic a u zabludu smo vas pozivali, a i sami smo, zaista, u zabludi bili |
| Mustafa Mlivo Tad smo vas zaveli. Uistinu, mi smo bili zalutali |
| Mustafa Mlivo Tad smo vas zaveli. Uistinu, mi smo bili zalutali |
| Transliterim FE’EGWEJNAKUM ‘INNA KUNNA GAWINE |
| Islam House A u zabludu smo vas pozivali jer smo i sami u zabludi bili.” |
| Islam House A u zabludu smo vas pozivali jer smo i sami u zabludi bili.” |