Quran with Indonesian translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 36 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ ﴾
[المَعَارج: 36]
﴿فمال الذين كفروا قبلك مهطعين﴾ [المَعَارج: 36]
Indonesian Islamic Affairs Ministry Maka mengapa orang-orang kafir itu datang bergegas ke hadapanmu (Muhammad) |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Mengapakah orang-orang kami itu ke arahmu) menuju kepadamu (dengan bersegera) lafal muhthi`iina berkedudukan sebagai hal atau kata keterangan keadaan, yakni mereka selalu menatapkan pandangannya ke arahmu secara terus-menerus |
King Fahd Complex Mengapakah orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Mengapakah orang-orang kafir bergegas datang kepadamu dan mengelilingi kamu dari arah kanan dan kirimu dengan berkelompok-kelompok? Apakah setiap orang dari mereka ingin--setelah mendengar janji Allah dan rasul-Nya untuk orang-orang Mukmin yang berupa surga--dimasukkan ke dalam surga yang penuh kenikmatan |
The Sabiq Company Maka mengapa orang-orang kafir itu datang bergegas ke hadapanmu (Muhammad) |