Quran with German translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 36 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ ﴾
[المَعَارج: 36]
﴿فمال الذين كفروا قبلك مهطعين﴾ [المَعَارج: 36]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Was aber ist mit denen, die ungläubig sind, daß sie auf dich zugelaufen kommen |
Adel Theodor Khoury Was ist mit denen, die unglaubig sind, daß sie den Hals nach dir recken |
Adel Theodor Khoury Was ist mit denen, die ungläubig sind, daß sie den Hals nach dir recken |
Amir Zaidan Also was ist mit denjenigen, die Kufr betrieben haben, sie kommen zu dir eilend |
Amir Zaidan Also was ist mit denjenigen, die Kufr betrieben haben, sie kommen zu dir eilend |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Was ist mit denjenigen, die unglaubig sind, daß sie hastig auf dich zukommen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich zukommen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Was ist mit denjenigen, die unglaubig sind, daß sie hastig auf dich zukommen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich zukommen |