Quran with Indonesian translation - Surah At-Tin ayat 5 - التِّين - Page - Juz 30
﴿ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ ﴾
[التِّين: 5]
﴿ثم رددناه أسفل سافلين﴾ [التِّين: 5]
Indonesian Islamic Affairs Ministry kemudian Kami kembalikan dia ke tempat yang serendah-rendahnya |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Kemudian Kami kembalikan dia) maksudnya sebagian di antara mereka (ke tempat yang serendah-rendahnya) ungkapan ini merupakan kata kiasan bagi masa tua, karena jika usia telah lanjut kekuatan pun sudah mulai melemah dan pikun. Dengan demikian ia akan berkurang dalam beramal, berbeda dengan sewaktu masih muda; sekalipun demikian dalam hal mendapat pahala ia akan mendapat imbalan yang sama sebagaimana sewaktu ia beramal di kala masih muda, hal ini diungkapkan dalam firman selanjutnya, yaitu |
King Fahd Complex Kemudian Kami kembalikan dia ke tempat yang serendah-rendahnya (neraka) |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Kemudian Kami menurunkan derajatnya ke tingkat yang serendah-rendahnya, karena ia tidak melakukan perbuatan yang sesuai dengan tujuan penciptaannya |
The Sabiq Company Kemudian Kami kembalikan dia ke tempat yang serendah-rendahnya |