×

(Бұл Юсыпты жүргіншіден сатып алған, Мысырдың қазына уәзірі Қытпирдің әйелі Зылиха еді. 12:23 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Yusuf ⮕ (12:23) ayat 23 in Kazakh

12:23 Surah Yusuf ayat 23 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Yusuf ayat 23 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَرَٰوَدَتۡهُ ٱلَّتِي هُوَ فِي بَيۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلۡأَبۡوَٰبَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَكَۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ رَبِّيٓ أَحۡسَنَ مَثۡوَايَۖ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[يُوسُف: 23]

(Бұл Юсыпты жүргіншіден сатып алған, Мысырдың қазына уәзірі Қытпирдің әйелі Зылиха еді. Ол уақытта Мысыр патшасы Уалит ұлы Риян иман келтіреді. Б.Ж.М.К.Р.) Юсып тұрған үйдің әйелі (Зілиха), оның көңлін өзіне тартпақшы болды даесіктерді бекітті: “Қане кел бері!”, - деді. Юсып (Ғ.С.): “Аллаға сиынамын. Ол (ерің) қожайыным, мені жақсы орынға қойды. Шынында залымдар құтылмайды” деді

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك, باللغة الكازاخستانية

﴿وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك﴾ [يُوسُف: 23]

Khalifah Altai
(Bul Yusıptı jurginsiden satıp algan, Mısırdın qazına waziri Qıtpirdin ayeli Zılixa edi. Ol waqıtta Mısır patsası Walit ulı Riyan iman keltiredi. B.J.M.K.R.) Yusıp turgan uydin ayeli (Zilixa), onın konlin ozine tartpaqsı boldı daesikterdi bekitti: “Qane kel beri!”, - dedi. Yusıp (G.S.): “Allaga siınamın. Ol (erin) qojayınım, meni jaqsı orınga qoydı. Sınında zalımdar qutılmaydı” dedi
Khalifah Altai
(Bul Yusıptı jürginşiden satıp alğan, Mısırdıñ qazına wäziri Qıtpïrdiñ äyeli Zılïxa edi. Ol waqıtta Mısır patşası Walït ulı Rïyan ïman keltiredi. B.J.M.K.R.) Yusıp turğan üydiñ äyeli (Zilïxa), onıñ köñlin özine tartpaqşı boldı daesikterdi bekitti: “Qane kel beri!”, - dedi. Yusıp (Ğ.S.): “Allağa sïınamın. Ol (eriñ) qojayınım, meni jaqsı orınğa qoydı. Şınında zalımdar qutılmaydı” dedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Ol turgan uydin ayeli onın konilin ozine tartpaqsı boldı. Soytip esikterdi jawıp: «Beri kel!» - dedi. Ol: «Pana tilep, Allahqa siınamın. Aqiqatında, ol / kuyewin / menin qojayınım, magan qarap, jaqsı orın berdi. Sın maninde, adiletsizder muratına jetpeydi», - dedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Ol turğan üydiñ äyeli onıñ köñilin özine tartpaqşı boldı. Söytip esikterdi jawıp: «Beri kel!» - dedi. Ol: «Pana tilep, Allahqa sïınamın. Aqïqatında, ol / küyewiñ / meniñ qojayınım, mağan qarap, jaqsı orın berdi. Şın mäninde, ädiletsizder muratına jetpeydi», - dedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Ол тұрған үйдің әйелі оның көңілін өзіне тартпақшы болды. Сөйтіп есіктерді жауып: «Бері кел!» - деді. Ол: «Пана тілеп, Аллаһқа сиынамын. Ақиқатында, ол / күйеуің / менің қожайыным, маған қарап, жақсы орын берді. Шын мәнінде, әділетсіздер мұратына жетпейді», - деді
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek