Quran with Kazakh translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 27 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ ﴾
[الرَّعد: 27]
﴿ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه قل إن الله﴾ [الرَّعد: 27]
Khalifah Altai Qarsı bogandar: “Paygambarga, Rabbı tarapınan bir belgi nege tusirilmedi?”, - deydi. (Muxammed G.S.): “Rasında Alla, kimdi qalasa, adastıradı da ozine burılgandı twra jolga saladı” de |
Khalifah Altai Qarsı boğandar: “Payğambarğa, Rabbı tarapınan bir belgi nege tüsirilmedi?”, - deydi. (Muxammed Ğ.S.): “Rasında Alla, kimdi qalasa, adastıradı da özine burılğandı twra jolğa saladı” de |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari sonday kupirlik etwsiler / imanga kelmegender / : «Ogan nege Rabbısınan bir mugjiza tusirilmeydi?» deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah qalagan qulın adastırıp, al Ozine boysunıp qaytwsını / tawbege kelwsini / twra jolga saladı», dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri sonday küpirlik etwşiler / ïmanğa kelmegender / : «Oğan nege Rabbısınan bir muğjïza tüsirilmeydi?» deydi. / Ey, Muxammed! / Ayt: «Allah qalağan qulın adastırıp, al Özine boysunıp qaytwşını / täwbege kelwşini / twra jolğa saladı», dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі сондай күпірлік етушілер / иманға келмегендер / : «Оған неге Раббысынан бір мұғжиза түсірілмейді?» дейді. / Ей, Мұхаммед! / Айт: «Аллаһ қалаған құлын адастырып, ал Өзіне бойсұнып қайтушыны / тәубеге келушіні / тура жолға салады», деп |