×

Ceux qui ont mécru disent : “Pourquoi n’a-t-on pas descendu sur lui 13:27 French translation

Quran infoFrenchSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:27) ayat 27 in French

13:27 Surah Ar-Ra‘d ayat 27 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 27 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ ﴾
[الرَّعد: 27]

Ceux qui ont mécru disent : “Pourquoi n’a-t-on pas descendu sur lui (Mohammed) un miracle venant de son Seigneur ? ” Dis : “En vérité, Allah égare qui Il veut et Il guide vers Lui celui qui revient repentant

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه قل إن الله, باللغة الفرنسية

﴿ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه قل إن الله﴾ [الرَّعد: 27]

Islamic Foundation
Ceux qui ont mecru disent : « Si seulement il descendait sur lui un Signe de son Seigneur ! » Dis : « Allah egare qui Il veut et conduit vers Lui celui qui veut se repentir
Islamic Foundation
Ceux qui ont mécru disent : « Si seulement il descendait sur lui un Signe de son Seigneur ! » Dis : « Allah égare qui Il veut et conduit vers Lui celui qui veut se repentir
Muhammad Hameedullah
Ceux qui ont mecru disent : “Pourquoi n’a-t-on pas descendu sur lui (Mohammed) un miracle venant de son Seigneur ? ” Dis : “En verite, Allah egare qui Il veut et Il guide vers Lui celui qui revient repentant
Muhammad Hamidullah
Ceux qui ont mecru disent: «Pourquoi n'a-t-on pas descendu sur lui (Muhammad) un miracle venant de son Seigneur?» Dis: «En verite, Allah egare qui Il veut; et Il guide vers Lui celui qui se repent
Muhammad Hamidullah
Ceux qui ont mécru disent: «Pourquoi n'a-t-on pas descendu sur lui (Muhammad) un miracle venant de son Seigneur?» Dis: «En vérité, Allah égare qui Il veut; et Il guide vers Lui celui qui se repent
Rashid Maash
Les impies disent : « Si seulement son Seigneur lui permettait de realiser des miracles. » Reponds-leur : « Allah laisse s’egarer qui Il veut et guide vers Lui ceux qui se repentent
Rashid Maash
Les impies disent : « Si seulement son Seigneur lui permettait de réaliser des miracles. » Réponds-leur : « Allah laisse s’égarer qui Il veut et guide vers Lui ceux qui se repentent
Shahnaz Saidi Benbetka
Les denegateurs disent : « Que n’a-t-on fait descendre sur lui un miracle de la part de son Seigneur?». Dis : «Dieu egare qui Il veut et dirige vers Lui quiconque se repent
Shahnaz Saidi Benbetka
Les dénégateurs disent : « Que n’a-t-on fait descendre sur lui un miracle de la part de son Seigneur?». Dis : «Dieu égare qui Il veut et dirige vers Lui quiconque se repent
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek