Quran with Bangla translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 27 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ ﴾
[الرَّعد: 27]
﴿ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه قل إن الله﴾ [الرَّعد: 27]
Abu Bakr Zakaria Ara yara kuphari kareche tara bale, ‘tara rabera kacha theke tara kache kono nidarsana nayila haya na kena?’ [1] Baluna, ‘allah yake icche bibhranta karena ebam yara tamra abhimukhi tini taderake tamra patha dekhana |
Abu Bakr Zakaria Āra yārā kupharī karēchē tārā balē, ‘tāra rabēra kācha thēkē tāra kāchē kōnō nidarśana nāyila haẏa nā kēna?’ [1] Baluna, ‘āllāh yākē icchē bibhrānta karēna ēbaṁ yārā tām̐ra abhimukhī tini tādērakē tām̐ra patha dēkhāna |
Muhiuddin Khan কাফেররা বলেঃ তাঁর প্রতি তাঁর পালনকর্তার পক্ষ থেকে কোন নিদর্শন কেন অবতীর্ণ হলো না? বলে দিন, আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পথভ্রষ্ট করেন এবং যে, মনোনিবেশ করে, তাকে নিজের দিকে পথপ্রদর্শন করেন। |
Muhiuddin Khan Kapherara baleh tamra prati tamra palanakartara paksa theke kona nidarsana kena abatirna halo na? Bale dina, allaha yake iccha pathabhrasta karena ebam ye, manonibesa kare, take nijera dike pathapradarsana karena. |
Muhiuddin Khan Kāphērarā balēḥ tām̐ra prati tām̐ra pālanakartāra pakṣa thēkē kōna nidarśana kēna abatīrṇa halō nā? Balē dina, āllāha yākē icchā pathabhraṣṭa karēna ēbaṁ yē, manōnibēśa karē, tākē nijēra dikē pathapradarśana karēna. |
Zohurul Hoque আর যারা অবিশ্বাস পোষণ করে তারা বলে -- ''কেন তাঁর কাছে তাঁর প্রভুর কাছ থেকে একটি নিদর্শন অবতীর্ণ হয় না?’’ বলো -- ''নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ ভ্রান্তপথে যেতে দেন যাকে তিনি ইচ্ছে করেন, আর তাঁর দিকে পরিচালিত করেন যে ফেরে |
Zohurul Hoque Ara yara abisbasa posana kare tara bale -- ''kena tamra kache tamra prabhura kacha theke ekati nidarsana abatirna haya na?’’ Balo -- ''nihsandeha allah bhrantapathe yete dena yake tini icche karena, ara tamra dike paricalita karena ye phere |
Zohurul Hoque Āra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā balē -- ''kēna tām̐ra kāchē tām̐ra prabhura kācha thēkē ēkaṭi nidarśana abatīrṇa haẏa nā?’’ Balō -- ''niḥsandēha āllāh bhrāntapathē yētē dēna yākē tini icchē karēna, āra tām̐ra dikē paricālita karēna yē phērē |