Quran with Kazakh translation - Surah Al-Isra’ ayat 99 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿۞ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 99]
﴿أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض قادر على أن﴾ [الإسرَاء: 99]
Khalifah Altai Olar sınında kokter men jerdi jaratqan Allanın; ozderi siyaqtılardı da jaratwga kusi jetetindigin kormey me? (Alla) olar usin bir belgili merzim jasagan; onda aste sek joq. Sonda da zalımdar bas tartıp, mulde qarsı keldi |
Khalifah Altai Olar şınında kökter men jerdi jaratqan Allanıñ; özderi sïyaqtılardı da jaratwğa küşi jetetindigin körmey me? (Alla) olar üşin bir belgili merzim jasağan; onda äste şek joq. Sonda da zalımdar bas tartıp, mülde qarsı keldi |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar aspandardı jane jerdi jaratqan Allahtın, olar siyaqtını da jaratwgaqudireti jetetinin bilmey me? Ari Ol olar usin bir merzim belgiledi. Onın bolwında kuman joq. Biraq adiletsizder kupirlikten / imansızdıqtan / basqanı teriske sıgaradı / qalamaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar aspandardı jäne jerdi jaratqan Allahtıñ, olar sïyaqtını da jaratwğaqudireti jetetinin bilmey me? Äri Ol olar üşin bir merzim belgiledi. Onıñ bolwında kümän joq. Biraq ädiletsizder küpirlikten / ïmansızdıqtan / basqanı teriske şığaradı / qalamaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар аспандарды және жерді жаратқан Аллаһтың, олар сияқтыны да жаратуғақұдіреті жететінін білмей ме? Әрі Ол олар үшін бір мерзім белгіледі. Оның болуында күмән жоқ. Бірақ әділетсіздер күпірліктен / имансыздықтан / басқаны теріске шығарады / қаламайды |