Quran with Kazakh translation - Surah An-Nur ayat 53 - النور - Page - Juz 18
﴿۞ وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[النور: 53]
﴿وأقسموا بالله جهد أيمانهم لئن أمرتهم ليخرجن قل لا تقسموا طاعة معروفة﴾ [النور: 53]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.! Munafıqtar): "Eger amir etsen (sogısqa) albette sıgamız" dep, Allaga sınayı ant isedi. Olarga: "Ant ispender! Bagıngandarın malim. Saksiz Alla, ne istegenderindi tolıq biledi" de |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.! Munafıqtar): "Eger ämir etseñ (soğısqa) älbette şığamız" dep, Allağa şınayı ant işedi. Olarğa: "Ant işpeñder! Bağınğandarıñ mälim. Şäksiz Alla, ne istegenderiñdi tolıq biledi" de |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, olar / munafiqtar / , eger buyırsan, mindetti turde / jorıqqa / sıgatındarı twralı Allahpen qattı ant isedi. / Ey, Muxammed!! Ayt: «Ant ispender. Bulay boysunw belgili. Anıgında, Allah senderdin ne istep jatqandarınnan Xabardar», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, olar / munafïqtar / , eger buyırsañ, mindetti türde / jorıqqa / şığatındarı twralı Allahpen qattı ant işedi. / Ey, Muxammed!! Ayt: «Ant işpeñder. Bulay boysunw belgili. Anığında, Allah senderdiñ ne istep jatqandarıñnan Xabardar», - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Ал, олар / мұнафиқтар / , егер бұйырсаң, міндетті түрде / жорыққа / шығатындары туралы Аллаһпен қатты ант ішеді. / Ей, Мұхаммед!! Айт: «Ант ішпеңдер. Бұлай бойсұну белгілі. Анығында, Аллаһ сендердің не істеп жатқандарыңнан Хабардар», - деп |